Traduction de la loi anticorruption : le CGEA apprécie l’état d’avancement des travaux !

L’Autorité Supérieure de Contrôle d’État et de Lutte contre la Corruption (ASCE-LC), conformément à la vision des premières autorités, entend renforcer son dispositif de prévention, à travers la traduction de la Loi 04, portant prévention et répression de la corruption au Burkina Faso.

Pour cette étape charnière de transcription de la loi, cinq langues (mooré, dioula, fulfuldé, goulmancema, Bissa) ont été retenues. Il s’agit pour les experts du MEBAPLN, de traduire dans son entendement le plus courant des langues indiquées, sans pour autant trahir l’esprit de la loi.

Le chef du département de la stratégie nationale de prévention a fait le point sur l’organisation pratique des travaux mais aussi sur l’état d’avancement globalement satisfaisant, au chargé de l’intérim du Contrôleur Général d’État.

Urbain MILLOGO a salué le travail des experts et traduit toute la reconnaissance de son institution aux autorités du MEBAPLN qui ont accepté engager ce vaste chantier aux côtés de L’ASCE-LC.

Du retour qui nous parvient sur la traduction de la loi en langues, nous sommes, non seulement rassurés d’avoir emprunté le bon chemin, mais surtout motivés à poursuivre dans ce sens.
C’est ainsi qu’il sera question de convertir puis diffuser des fichiers audio de la loi transcrite en langues, afin de rendre la loi accessibles à tous les burkinabè sans distinction aucune.

DCP / ASCE-LC